<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 唯美的诞生</title>
	<atom:link href="http://cuitianyi.com/blog/%e5%94%af%e7%be%8e%e7%9a%84%e8%af%9e%e7%94%9f/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cuitianyi.com/blog/%e5%94%af%e7%be%8e%e7%9a%84%e8%af%9e%e7%94%9f/</link>
	<description>Journey of seeking Truth, Love, and Strength.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 23:40:28 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: 左手程序右手诗</title>
		<link>http://cuitianyi.com/blog/%e5%94%af%e7%be%8e%e7%9a%84%e8%af%9e%e7%94%9f/comment-page-1/#comment-155</link>
		<dc:creator>左手程序右手诗</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Mar 2007 08:17:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tianyi.yo2.cn/articles/%e5%94%af%e7%be%8e%e7%9a%84%e8%af%9e%e7%94%9f.html#comment-155</guid>
		<description>&lt;strong&gt;关于《唯美的诞生》...&lt;/strong&gt;

写于2007年2月28日。
这可能是我那些外表朦胧的诗中我最清楚其涵义的了。写的是我对“美”的看法：第一节，模糊之美；第二节，映衬之美；第三节，将逝未逝之美；第四节，距离之美。
还...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>关于《唯美的诞生》&#8230;</strong></p>
<p>写于2007年2月28日。<br />
这可能是我那些外表朦胧的诗中我最清楚其涵义的了。写的是我对“美”的看法：第一节，模糊之美；第二节，映衬之美；第三节，将逝未逝之美；第四节，距离之美。<br />
还&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
